.:. Vielen Dank an KiWi, Susi37, Nic67, Liesa44,
Jumpa, HeMu, welche uns kürzlich finanziell unterstützt haben. .:.
|
+ Portal-Navigation + |
|
|
|
|
|
Bernhard P.
|
Nutzer ist im Jahr 2015 verstorben
64.196 geschriebene Beiträge
|
|
Wohnort: Erfurt
|
08.09.2014 ~ 18:39 Uhr ~ Bernhard P. schreibt:
|
|
|
|
im Forum Thüringen seit: 19.08.2007
510 erhaltene Danksagungen
|
|
|
Einfach englisch lernen (Teil 2) |
Beitrag Kennung: 713549
|
|
|
|
Einfach englisch lernen (Teil 2)Einfache Fragen stellen
Stellen sie sich vor sie fahren in ein englisch sprechendes Land. Dort treffen sie ja weniger Deutsche an. Es sei denn sie haben dort deutsche Freunde, die sie aufsuchen und vieles für sie managen. Ja, aber viele haben die eben nicht, maximal vielleicht ein Wörterbuch, Translater oder Laptop zur Verfügung. Irgendwie müssen sie ja auch mal einkaufen, oder wollen in ein Restaurant gehen und da müssen sie ja jemanden fragen. Wahrscheinlich ist es das sie einen Engländer treffen. Wenn der aber nun kein Deutsch versteht müssen sie ja trotzdem jemanden fragen sonst sind sie buchstäblich angeschissen. Also wird Lession Two(Lektion Zwei) das Stellen von Fragen sein.
Sie beschreiben dann kurz in deutsch eine Frage und wer mitmachen will der formuliert in englisch eine Frage daraus und beschreibt in deutsch gleich eine neue Frage für den Nachfolgenden oder die Nachfolgende. Sie haben mehrere Möglichkeiten sich auszudrücken.
Let´s beginning (Lasst uns anfangen)
Zunächst ein Beispiel von mir:
darunter dann die neue Situation in deutsch aus der sie die Frage in englisch formulieren sollen.
Beispiel:
Sie möchten einen Supermarmarkt aufsuchen.
Where is the next Supermarket?
(Wo ist der nächste Supermarkt?)
Where is the next Shop?
(Wo ist der nächste Laden?)
Lets beginning please(Lasst uns bitte beginnen)
Sie möchten gern mit dem Bus fahren
?
Anmerkung:
Beachten sie bitte das im Englischen der Satzbau anders ist. Wenn sie näämlich der Reihe Wort für Wort übersetzen müsste es heißen:
Lasst uns beginnen bitte! Ist aber nicht ganz korrekt. In den meisten Fällen versteht sie der Engländer trotzdem.
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
|